Diccionario inverso

07 Jul 2005

¿Por qué no existe un diccionario en el que busques definiciones y no palabras? Muchas veces, debido a lo escaso de nuestras visitas al diccionario común cuando vemos una palabra que no conocemos, queremos decir algo y no somos capaces de condensar esa idea, ese axioma, en una sóla palabra.

Los alemanes, para bien o para mal, juntan ideas en una sola palabra de forma bastante libre (no sé alemán pero esa es la idea que tengo), pero nosotros no. Esto se nos ocurrió hoy en la Plaza de Oriente a las 2 de la mañana buscando una palabra que definiese “sentir que tu ausencia modificaría la vida de alguien”…

Ahora intentando llevarlo a lo práctico sería bastante difícil indexar una base de datos de ese tipo y, por tanto, hacer una convención de búsqueda. Porque todos sabemos que para buscar la palabra “melodía” hay que empezar por la eme, luego por la e, and so on (¿alguien se perdió esa clase?). ¿Pero cómo haríamos para buscar la definición antes mencionada? ¿Busco primero en la sección de sentimientos? ¿luego en falta, carencia, ausencia? Realmente si se indexara por palabras que aparecen en un diccionario convencional y cercanía entre ellas al hacer una búsqueda podríamos buscar por ausencia vida modificar para encontrar la palabra adecuada… ¿Alguien conoce cual es en este caso? ¿Alguien conoce algún proyecto que lleve esto a la práctica? ¿Qué hago escribiendo a las cinco de la mañana?